11. Woche 2026 – Sitzbank mit Rollstuhlplatz in Chile Chico
Diese Sitzbänke in einem Park in der Stadt Chile Chico in Chile haben wir bis jetzt auch noch nie so …
Die deutsche Übersetzung von "Ne" auf "Kein!" ist etwas falsch gegriffen.
Das „Bild der Woche“ von BIZEPS-INFO zeigt ein Schild in Ungarn, welches Andreas Pöschek zur Verfügung gestellt hat.
„Viele Querschnittlähmungen kommen sprichwörtlich aus Unachtsamkeit beim Sprung ins kalte Wasser. Der Balaton – auch Plattensee genannt – ist im Sommer mit 28 bis 30 Grad Wassertemperatur nicht ein kaltes Wasser, aber mit seinen maximal ein Meter Tiefe entlang des Südufers ein nicht sehr tiefes Gewässer. So warnt das Verbotsschild vor dem Köpfler mit dem Resultat: Rollstuhl(parkplatz)“, erklärt Andreas Pöschek.
Zur Erklärung: „Die deutsche Übersetzung von ‚Ne‘ auf ‚Kein!‘ ist etwas falsch gegriffen, denn hier ist nicht ‚Kein Rollstuhlfahrer‘ gemeint – auch die dürfen hier in den See baden gehen, denn das Wort ‚Ne‘ bedeutet eigentlich in diesem Fall ‚Nicht‘ – ‚Spring nicht!'“, stellt Pöschek klar.
Barrierefreiheit sichtbar gemacht: Jede Woche ein Bild, das Erfolge feiert oder Hürden aufzeigt.
Diese Sitzbänke in einem Park in der Stadt Chile Chico in Chile haben wir bis jetzt auch noch nie so …