Drop off zone for handcaped persons

Eine Hauswand mit Schild,davor ein Erdboden. Auf dem Schild steht DROP OFF ZONE FOR HANDCAPED PERSONS
Norbert Hofer

Dieses Bild wurde uns von unserem Leser Norbert Hofer (nicht dieser) zur Verfügung gestellt.

Wir wissen nicht, wofür diese Drop off zone (englisch für Ausladezone) für behinderte Menschen vor einem Haus ist. „handcaped persons“, wahrscheinlich ein Schreibfehler für „handicapped persons“.

Oder handelt es sich um Personen, die Ein Cape (einen Umhang) um ihre Hand tragen?

 

Haben auch Sie interessante Fotos für diese Kategorie? Dann senden Sie sie bitte an bildderwoche@bizeps.or.at!

Hier beginnt der Werbebereich Hier endet der Werbebereich

Hinterlassen Sie einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.

Ein Kommentar

  • Ich ahne, dass es genau dafür geschaffen wurde, nämlich kurz zu halten um auszusteigen. Warum man sich jedoch hier über den Schreibfehler mokiert, weiss ich nicht, finde es allerdings bedenklich. Möchten wir in Zukunft jedeN, die/der die jeweilige Sprache nicht als Muttersprache hat und daher Fehler macht, damit behelligen? Oder gar Menschen mit einer Rechtschreibschwäche?

    Auch wenn der Hinweis auf das „Cape“ vielleicht spassig gemeint ist, transpotiert es doch unterschwellig weit mehr.