Peinliche Verwechslung bei Untertitel im Schweizer Fernsehen

Vor wenigen Tagen wurden beim Schweizer Radio und Fernsehen (SRF) die Untertitel von "Sport aktuell" und der Komödie mit dem Titel "Jungfrau (40), männlich, sucht" verwechselt. Das hatte peinliche Folgen.

Panne bei den Untertitel im Schweizer Fernsehen
SRF

„In der Tat ist uns ein kleines Malheur passiert. Die Untertitel gehörten zu einem Film, der auf SRF 2 lief“, bestätigt Gion Linder, Bereichsleiter der Untertitelung von Swiss Teletext, in blick.ch.

Ein technisches Problem dürfte Ursache dieser Verwechslung gewesen sein, ist einem Artikel in der NZZ zu entnehmen: In die Untertitel schlichen sich zahlreiche schlüpfrige Ausdrücke ein. Zur Moderation von Rainer Maria Salzgeber etwa hieß es: „Du darfst Sex haben und ich nicht. Das ist unfair.“ (siehe auch Artikel in toponline.ch sowie persoenlich.com)

Interessant auch jenes Detail: Laut NZZ gingen beim SRF Kundendienst seitens hörbehinderter und gehörloser ZuseherInnen keinerlei Beschwerden bezüglich der falschen Untertitel ein.

Das SRF untertitelte im Vorjahr 12.000 Stunden Programm, was einer Quote von 50 Prozent entspricht, informiert Gion Linder.

Hier beginnt der Werbebereich Hier endet der Werbebereich
Hier beginnt der Werbebereich Hier endet der Werbebereich